Elizabeth Gilbert, GRAD DJEVOJAKA

Originalan naslov: City of Girls

Izdavač: V.B.Z. d.o.o., 2020.

Kada u travnju 2020. primi pismo kćeri muškarca – jedinog kojeg je u svojih devedesetak godina – voljela, Vivian Morris se nađe pred pitanjem na koje nema odgovor. Umjesto odgovora što je ona bila njenom ocu, ona Angeli pokušava objasniti što je on bio njoj, i time zapravo započinje ova priča autorice svjetskih bestselera ‘Jedi, moli, voli’ i ‘Signatura svih stvari’ smještena u, koliko glamurozan, toliko i skandalozan New York 1940-tih…

Nakon izbacivanja iz elitnog sveučilišta Vassar, sa samo 19 godina, Vivian odlazi živjeti teti Peg, vlasnici pomalo otrcanog i posrnulog kazališta na Manhattanu. Teta živi van svih konvencionalnih normi, okružena poprilično slobodoumnim boeskim društvom koje svojim načinom života od samog starta oduševi Vivian.

Potpuno nesvjesna stvarnog života običnih građana, blaženo prolazeći kroz život s uvjerenjem da su svi bogati poput nje, odrasla u zaštićenom svijetu, okružena obiteljskim bogatstvom i slugama, opremljena jedino svojom mladošću, ljepotom i šivaćim strojem, ona se svim srcem prepušta utjecaju mnogo iskusnijih kazališnih zabavljačica koje je guraju ka neobuzdanom i skandaloznom načinu života.

Život pod motom ‘Jedina prava stvar koju možeš učiniti sa svojom mladošću je – profućkati je’, u gradu koji nikada ne spava, znači provoditi noći ispijajući goleme količine alkohola, plešući u klubovima do ranog jutra, te izmjenjujući nepregledan niz nepoznatih muškarca.

A Vivian je jako dobra u tome. Posebice u seksu s nepoznatim muškarcima. Čak i sada, s devedeset i pet godina, jedina stvar za kojom žali je što nije imala još više seksa s muškarcima nego što ga je imala.

Svakim takvim susretom sve više moralno propadajući, Vivian i ne sluti u kom smjeru kreće njen život i budućnost… Jer, koliko se god ona, odrasla u zaštićenoj kupoli obiteljskog bogatstva, osjećala nedodirljivom, i tome jedne večeri – dođe kraj.

Kada život u alkoholnoj omaglici, ispunjen frivolnom bezbrižnošću i željom da se isproba sve uzme svoj danak, a ona učini pogrešku koja izazove ogroman skandal, njen dosad poznati svijet će se, baš kao i ostatku zemlje koja velikim koracima grabi prema strahotama rata, u potpunosti promijeniti…

Najavljivana kao višeslojno i emocionalno slavlje ženstvenosti, ovo je knjiga koja će vas, ukoliko ste voljeli ‘Sedam supruga Evelyn Hugo’ – oduševiti.

Za odluku da se prekrše sve društvene norme – ‘jer život je opasan i prolazan, te stoga nema smisla uskraćivati si užitak ili pustolovinu’ – i život s njome, i dan danas je potrebno mnogo hrabrosti, posebice ako ste žena.

Ja se osobno ne slažem s Vivianinim načinom života – jer za mene promiskuitetan život i svakodnevna izmjena seksualnih partnera nije ekvivalent ženskoj slobodi – no, na kome je od nas da moraliziramo nad nečijim odlukama?

Često citirana rečenica iz ove knjige glasi: “Bilo kako bilo, u nekom trenutku svog života žena se naprosto umori od toga da se stidi same sebe i postane slobodna biti ono što ona uistinu i jest.”.

Mislim da bismo svi isto trebali – bez obzira na vlastito uvjerenje, odnosno mišljenje o načinu na koji netko živi svoj život – isto poštovati.

Kao veliko pitanje i tema za razmišljanje i raspravu iza ove priče je svakako i činjenica na koji način naše društvo reagira na pojedine situacije i ponašanja kada su u pitanju muškarci i – žene. U ovom je romanu isto savršeno prikazano nakon Vivianine pogreške – muškarcima se greške praštaju jer oni ne znaju bolje, dok žene iste plaćaju mnogo skuplje – reputacijom, čašću, pa čak i dotadašnjim načinom života.

Ipak, u slučaju naše junakinje – isto je izbjegnuto, i Vivian je sa svojim načinom života nastavila do samog kraja, čak i nakon što je upoznala muškarca čijoj kćeri piše ovu ispovijest.

Ono što mi se najviše svidjelo u ovom romanu upravo je ta poveznica sa Evelyn Hugo, odnosno životom u zlatno doba, kako Hollywooda, tako i New Yorka. Volim romane koji me potiču na dodatna istraživanja o vremenu i ljudima doba u kojem se odvija radnja, tako da, iako nisam zavoljela Vivian, njezin način života i razmišljanja, opisi kazališnog života, (izrade) kostima i glamura tih čarobnih godina dovoljan su razlog zbog kojih mi je drago što sam pročitala ovu knjigu.

Mélanie Watt, PLAŠLJIVA VJEVERICA U MRAKU

Originalan naslov: Scaredy Squirrel at night
Izdavač: Naklada Nika

Plašljiva Vjeverica nikada, ali nikada ne spava. Radije će biti budna danima, nego da ružno sanja i uplaši se usred noći. Tko zna – mogla bi sanjati duhove, zmajeve ili čudovišta, a tada bi se prestrašila i vrišala kao da je glavna zvijezda nekog horor filma.

Zbog toga je čvrsto odlučila ostati budna, te je čak napravila popis ‘noćnih zadataka’. Iz noći u noć zabavljala se promatranjem zvijezda, lupanjem činčelama te izradom spomenara.

Ali, bdijenje ima svoje posljedice, a gubitak energije, loše raspoloženje, halucinacije i zbunjenost su samo neke od njih.

No, ono što ju je doista zabrinulo je najava zvjezdanog horoskopa koji joj je jasno poručio da se dobro pripremi, jer će joj se u ponoć ostvariti svi njeni snovi!

Prestrašena, počela se pripremati za najgore. Napravila je akcijski plan, zauzela položaj i odbrojavala do ponoći…

Jesu li se doista njeni najgori snovi ostvarili i kako završava njena noćna avantura, saznajte u ovoj prekrasno ilustriranoj slikovnici.

Uz odličnu zabavu i smijeh, najmlađi će naučiti i kako se nositi sa strahom od mraka, ali i poneku zanimljivu činjenicu o ljudskom tijelu.

Tajanstvena šuškanja za koja ne zna od kuda dolaze, zvuk grane koja lupka po prozoru, zvuk škripanja starog poda ili strašni obrisi najdražih plišanih igračaka… samo su neki od razloga zbog kojih dijete ne može zaspati.

Važno je znati da je strah od mraka normalan u procesu odrastanja, te da je pritom važno pružiti potporu djetetu kako bi se osjećalo sigurno…

Tvrdih korica i masnih listova veselo oslikanog sadržaja, ovo je priča koja će se svidjeti najmlađima, kao i početnicima u čitanju.

Pridružite se noćnoj avanturi Plašljive Vjeverice i saznajte skriva li mrak doista nešto više od plodova naše bujne mašte…

Mona Kasten, SPASI ME (Maxton Hall #1)

Originalan naslov: Save Me
Izdavač: Znanje, 2020.

Kao stipendirana polaznica elitne privatne škole Maxton Hall, svakodnevno okružena bogatim, glamuroznim i površnim pripadnicima ‘zlatne mladeži’, Ruby Bell ne može biti nezainteresiranija za svijet koji je okružuje.

Od rane je mladosti orijentirana na svoju najveću želju – upis na Oxford, čime bi postala prvi član obitelji koji je upisao fakultet, i jedino na što je fokusirana je uspješno završiti srednjoškolsko školovanje.

Nažalost, svjedočenje susretu koji prijeti postati neviđenim skandalom koji bi mogao uništiti ugled njegove obitelji, stavilo ju je u fokus Jamesa Beauforta.

On je kralj Maxton Halla, Alfa i Omega neodgovornih i razmaženih bogataša, grupe mladih koja kao da se natječe tko će biti arogantniji i nezainteresiraniji za pravila škole, a ujedno i nasljednik obitelji koja, uz neviđeno bogatstvo i prestiž, ima i visoka očekivanja prema njemu: naime, roditelji su mu isplanirali čitav život i ne prihvaćaju mogućnost promjene zacrtanog plana.

Iako isprva nepovjerljivi jedno prema drugom, Ruby i James, nakon što prisilno provode mnogo vremena zajedno, jedno u drugom otkrivaju osobu kojoj mogu povjeriti svoje najskrivenije tajne i snove. Ljubav između njih je, s obzirom na snagu privlačnosti, neizbježna.

No, odrastao u okruženju u kojem svaki osmijeh, dodir, lijepa riječ ili usluga imaju svoju cijenu, James, očaran i ludo zaljubljen u Ruby, s jedne strane pritisnut od strane obitelji i prijatelja, a s druge osjećajima s kojima se ne zna nositi, sve više puca pod pritiskom…

Njemačka autorica Mona Kasten najpoznatija je po nagrađivanoj trilogiji “Spasi me”, “Spasi sebe” i “Spasi nas” koja je ispunjena spletkama, nepredvidivim obratima i, naravno, potpuno nepredviđenim ishodima. Njeni su junaci suočeni s mnogim izazovima, te suočavajući sa njima, često rade greške, upuštaju se u nova iskustva, pomiču granice, a samim time odrastaju i stječu hrabrost da se zauzmu sami za sebe.

Prvi dio – ‘Spasi me’ – knjiga je uz koju nećete ni primijetiti kako je vrijeme, dok ste je čitali – proletjelo. Zanimljiva, topla ljubavna priča prepuna preobrata i drame, jedna je od onih koja očarava i ostavlja nas sa željom za još.

Da, mogli bismo je okarakterizirati kao stereotipnu ljubavnu priču u kojoj se bogataš zaljubljuje u siromašnu djevojku, te svim silama bori protiv predrasuda i zabrana svoje obitelji, no meni to nikada nije smetalo.

S obzirom na situaciju u kojoj se nalazimo, priča u kojoj ljubav pobjeđuje sve prepreke je i više no dobrodošla. Veselim se daljnjim prijevodima ove trilogije.

Znanje, požurite! 😊

David Baddiel, ZVJEROBERT

Originalan naslov: AniMalcolm

Izdavač: Mozaik knjiga, 2019.

David Baddiel je autor poznatih dječjih romana od kojih je većina dobila prestižne nagrade, a sam David je, kao i njegove knjige, dobio glas briljantnog i originalnog glasa u književnosti za djecu.

Njegov roman “Zvjerobert” započinje proslavom rođendana, no iako je to inače jedan od njegovih najdražih dana, slavljeniku Robertu ovaj rođendan neće ostati u najboljem sjećanju.

On naime, za razliku od ostatka njegove obitelji, ne voli životinje, a upravo su one glavna tema kojom su se vodili ukućani pri odabiru njegovih poklona…

I dok oni ne vide u čemu je problem sa činjenicom da im je kuća prepuna ljubimaca, a sada su Robertu poklonili još jednog (štoviše – činčilu!), on je bolno svjestan da ni ove godine neće dobiti ono što doista želi, kao, na primjer, prijenosno računalo.

Jedina svijetla točka na obzoru je školski izlet šestih razreda, za koji Robert nije ni sanjao da će mu ga roditelji moći priuštiti. Usprkos tome, našao se u školskom autobusu, na putu prema… farmi prepunoj životinja.

Ono što na njoj slijedi, za Roberta će biti avantura života…

A isto može biti i za vas i vaše mališane, jer iako je prvenstveno predviđena za čitatelje starosti devet godina i više, ovih će 368 stranica uzbudljive i zabavne priče, rado slušati i oni mlađi. Govorim iz iskustva 😉

Tu je naravno i pouka za sve nas o važnosti prihvaćanja drugačijeg, izbjegavanju stereotipa i predrasuda, posebice onog zahvaljujući prvom dojmu ili nečijem izgledu.

Kao savršena kombinacija humora, čarolije i priče sretnog kraja, ovo je roman koji ćete, zahvaljujući i zanimljivim ilustracijama Jima Fielda, rado čitati, bez obzira na godine…

Sonia Velton, KUPINA I DIVLJA RUŽA

Originalan naslov: Blackberry & Wild Rose
Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.

Tko se od nas nije bar jednom divio teksturi i ljepoti svile? Svojim sjajem i prekrasnim bojama, ona već stoljećima uljepšava naš svijet. Bilo da se radi o odjeći, posteljini ili namještaju, svila je dašak luksuza koji nam krasi život.

U Londonu osamnaestog stoljeća njena je proizvodnja značila život za mnoge njegove stanovnike. Čitave su se obitelji generacijama bavile tkanjem i prodajom svile, šireći svoje poslovanje i zapošljavajući brojne šegrte.

Pripadnica jedne takve obitelji je i mlada Esther Thorel, supruga uspješnog proizvođača svile. Pridržavajući se svih propisanih normi tog vremena, ona je savršena gospodarica kuće, smjerna kršćanka i žena. No, iza zaključanih vrata svog doma, ona sanja postati dizajnerica svile. Kad njezin suprug Elias njene akvarele odbaci kao mrlje budalaste djevojke, ona u tajnosti nastavlja svoje pokušaje…

Londonski East End tog doba, kao i većina svijeta, krije i svoju tamnu stranu, onu o kojoj ugledne obitelji malo znaju. Naivna i nesretna Sarah Kemp, dolazeći u London u potragu za poslom, biva prevarena i zatočena u javnoj kući. Nakon života izmjenjivanja neprekidne serije muškaraca, spašava je upravo Esther koja u tome vidi čin kršćanske ljubavi.

Međutim, ono što Esther ne sluti jest činjenica da Sarah nije zahvalna koliko bi čovjek očekivao, te da gaji sve veću ogorčenost i prezir prema Estherinoj nesposobnosti da opazi licimjerje koje se širi u njenom vlastitom domu.

Kada Elias u njihov dom dovede mladog, iznimno taleniranog šegrta, Bisbyja Lamberta kako bi u potkrovlju kuće odradio svoj majstorski zadatak, neobičan ritam tkalačkog stana dok radi na svili za Esther je sličan zovu sirene.

Trenutak kada prvi put kroči u potkrovlje i ugleda Bidbyja, obilježava se kao početak „Kupine i divlje ruže“, najfinijeg dizajna svile koji je Spitalfields ikada vidio, ali i kraj prividnog savršenstva njenog kućanstva.

I dok se između nje i Sarah počinje razvijati neobično intenzivan i nelagodan odnos, pun spletki, turbulencija i drame, i među šegrtima koji rade za njenog muža raste sve veći bijes zbog radnih uvjeta, što na kraju dovodi do tragičnog raspleta…

Tkajući ovu složenu priču, Sonia Velton nam donosi priču o vremenu u kojem su žene smatrane predmetom i muževim vlasništvom, a čitavim su društvom dominirali isključivo muškarci. Svojim bogatim opisima autorica vjerno oživljava London tog doba, u detalje prikazujući industriju svilarstva, te donoseći priču o tajnama, izdaji, prevari, gubitku, moći, ljubavi i nadi.

Sam lik jedne od glavnih junakinja – Esther Thorel – se temelji na Anni Mariji Garthwaite, jednoj o prvih engleskih dizajnerica tekstila, poznatoj po stvaranju živopisnih cvjetnih dizajna za svilene tkanine ručno tkane u Spitalfieldsu u Londonu sredinom 18. stoljeća. Anna je bila žena koja je donijela slikarstvo na tkalački stan, stvarajući jedinstvene, dotad neviđene, dizajne. I Esther, poput nje, pokušava prekršiti norme represivnog društva u kojem postoji stroga podjela primjerenog i doličnog za žene.

Prikaz radnje mi se svidio – pisan je iz perspektive svake od junakinja – pri čemu je vidljiva njihova razlika u odgoju, razmišljanju a samim time i pogledu na svijet, kao i sam način pisanja, bez nepotrebnih opisa, ali sa jasno vidljivom detaljno razrađenom pozadinom.

J. E. Pendziwol je u svojoj najavi ove knjige rekla: „Debitanski roman Sonie Velton „Kupina i divlja ruža“ odvodi čitatelje u London osamnaestog stoljeća, uspinjujući se u potkrovlja huguenotskih kućanstava u Spitalfieldsu, pleteći složenu priču o klasi, izdaji i burnoj industriji svile. Bogato teksturiran poput tkanine koja je oživjela na strojevima majstora i pultovima trgovaca, Velton ispituje ulogu žene kao supruge, prostitutke, umjetnice, neprijateljice i, u konačnici, saveznice, u vrijeme kada su njihovi glasovi često utiškavani.“ i ja se moram u potpunosti složiti s njime.

Ovo je doista majstorski satkana tapiserija – splet života pažljivo usmjeren jedan drugome koji čini čarobno zamršen uvid u bogati i nestalni svijet tkalaca svile osamnaestog stoljeća. Zarobit će vas od prve do posljednje stranice. 😊

Yuval Noah Harari, SAPIENS: KRATKA POVIJEST ČOVJEČANSTVA

Originalan naslov: קיצור תולדות האנושות
Izdavač: Fokus, 2015.

Prije davnih 70.000 godina, na Zemlji je živjelo barem šest ljudskih vrsta, dok je današnji dan doživjela samo jedna – Mi. Homo Sapiensi. I otada vladamo ovom planetom.

Za razliku od prvih ljudi, koji su se pojavili prije otprilike 2,3 milijuna godina u istočnoj Africi, evoluirajući iz roda velikih majmuna poznatih kao Australopithecus, kao i onih koji su slijedili, iako nisu bili osobnito posebni – veliki mozak, uspravan hod, korištenje alata i društvenost – zajednička je i ostalim vrstama, samo su Homo Sapiensi napredovali i na kraju preplavili svijet – sve ostale ljudske vrste su izumrle.

Iz istočne  su se Afrike proširili Arapskim poluotokom, te otuda vrlo brzo preplavili čitavo euroazijsko kopno. Tjerajući druge vrste prema uništenju, te se istovremeno križajući s njima, Homo Sapiens je zavladao Zemljom.

No, kako je upravo naša vrsta uspjela preživjeti, zašto smo napustili drevne načine života naših predaka i organizirali se u zajednice koje su s vremenom prerasle u sela, gradove i kraljevstva, kao i kako smo počeli vjerovati u bogove, izumili novac, knjige i zakone, te još bitnije – kako će se naš svijet mijenjati kroz tisućljeća koja dolaze – sumirao je, na posve jednostavan način – u još jednom bestseleru Yuval Harari.

Rođen u Izraelu, diplomirao na Oxfordu, ovaj se intelektualac, povjesničar i profesor, specijalizirao na temu svjetske, srednjovjekovne  i vojne povijesti. U središtu njegova znanstvenog interesa dalekosežna su i općenita povijesna pitanja: Kako biologija utječe na povijest? Ima li pravednosti u povijesnom razvoju? Jesu li ljudi tijekom povijesti postali sretniji? I upravo je na njih pokušao odgovoriti u svom djelu „Kratka povijest čovječanstva“.

Izvorno objavljena na hebrejskom 2011. godine, ova je knjiga prevedena na engleski tri godine kasnije, i postala gotovo momentalno međunarodnim bestselerom. Rasprostire se kroz mnoštvo disciplina, sumirajući povijest, antropologiju, zoologiju, lingvistiku, filozofiju, teologiju, ekonomiju, psihologiju, neuroznanost i još mnogo toga.

Priča koju nam autor donosi je pisana čitko i zanimljivo, a tako se i čita – poput bilo kojeg bestselera – vodeći nas kroz zadivljujuću ljudsku povijest, od evolucijskih korijena do doba kapitalizma i genetskog inženjeringa, kako bismo otkrili zašto smo takvi kakvi jesmo.

„Homo Sapiens vlada svijetom jer je jedina životinja koja može vjerovati u stvari koje postoje jedino u njenoj mašti – bogove, države, novac i ljudska prava.

Polazeći od ove provokativne ideje, Harari prepričava povijest naše vrste, iz posve svježe perspektive. Prema njemu, novac je najpluralistički sustav međusobnog povjerenja ikad osmišljen, kapitalizam najuspješnija religija ikada, postupanje sa životinjama u modernoj poljoprivredi i stočarstvu vjerojatno najgori zločin u povijesti, te da – iako smo daleko moćniji od naših predaka, nismo ništa sretniji…“

Ono što mi se posebno svidjelo je činjenica da su podaci, tumačenja i put kojim se kretalo čovječanstvo objasnili na sasvim razumljiv način od kojih su neka iskristalizirala moja već postojeća razmišljanja o pojedinim temama, dok su me druga potakla na razmišljanje van već postojećeg znanja i okvira.

Izuzetno sam mnogo dijelova označila kao važne. Mnogima sam se naknadno i vraćala. I još ću se vraćati, jer je ovo jedna od knjiga koja se čitaju bez žurbe, polako upijajući opisano, te razmišljaljući o tome.

Doista je riječ o “uzbudljivo napisanom prikazu čudesnog povijesnog puta koji je prošla naša vrsta – od beznačajnog čovjekolikog majmuna do gospodara svijeta”.

Velika preporuka s moje strane.

Antoine de Saint-Exupery, MALI PRINC

Originalan naslov: Le Petit Prince
Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.

Mali princ (fr. Le Petit Prince) najpoznatija je novela francuskog pilota Antoinea de Sainta-Exuperyja, napisana još davne 1943. godine.

Fantastična priča o tajanstvenom dječaku koji živi na drugom, malom i tajanstvenom planetu, razgovara s biljkama i životinjama, te putuje svemirom, postepeno je osvojila srca čitatelja širom svijeta.

Prevedena na više od 290 svjetskih jezika i dijalekta, te prodana u više od 80 milijuna primjeraka, ovo je jedna od najprodavanijih i najprevođenijih knjiga svijeta.

Iako na prvi pogled pisana za djecu, priča je zapravo posvećena svim ljudima koji su upoznali svoje Ruže, Lisice, pili iz zdenca smještenog u pustinji, i naučili da nekoliko trnja ne pruža zaštitu pred pandžama tigra… no možda su, suočeni sa stvarnošću, zaboravili važnost djetinjeg pogleda na svijet.

Čitajući njegov jednostavan tekst i radnju, roman će nas podsjetiti na istinske moralne i životne vrijednosti, važnost prijateljstva, te dovesti do spoznaje da ljubav traži kompromis i, prije svega, znači davanje i primanje.

I dok će djeca uživati u brojnim i neobičnim likovima, oni nešto stariji će imati priliku podsjetiti se da se sreća i ljepota kriju u malim stvarima: mirisu ruže, sjaju zvijezda, letu leptira, i zalasku sunca.
Jer, na kraju krajeva – ‘Samo se srcem dobro vidi. Ono bitno nevidljivo je očima.’ 😊

Gary Barker, MUZEJ IZGUBLJENIH LJUBAVI

Originalan naslov: The Museum of Lost Love
Izdavač: Fraktura, 2019.

Pronalazeći inspiraciju u izložbi koja je obišla svijet prije no što se smjestila u Zagrebu pod imenom ‘Muzej izgubljenih veza’, Gary Barker u ovom romanu isprepliće raznorazne priče, smještene širom svijeta – od ostavljene žene negdje u SAD-u, do silovane djevojke u Kongu, kreirajući mozaik iz kojeg se izdvajaju one o dva para, svakog posve drugačijeg porijekla – iz ratom razorene Bosne, bandama rascijepanog Brazila, SAD-a, pa sve do Iraka.

Mladi američki par, psihoterapeutkinja Katia i sveučilišni predavač Goran, na putu prema moru, nakratko posjete Zagreb i ‘Muzej izgubljenih veza’. Razgledavajući postav, Goran među eksponatima prepoznaje i pismo djevojke koju je upoznao u izbjegličkom kampu u Bosni – i taj podsjetnik na sve ono što je potiskivao dovodi do otuđenja između njega i Katije nad koju se nadvila i njena vlastita sjena prošlosti…

Ona, usvojena sa starošću od jedva tjedan dana, odrastajući posve različita od jedinih roditelja koje poznaje, oduvijek je željela saznati više o svom porijeku, no istovremeno nikada nije imala hrabrosti otputovati u rodni Brazil i potražiti biološku obitelj.

Oboje odluče upustiti se u koštac sa traumatičnim izazovima i kreću na put samootkivenja – on u poslijeratnu Bosnu u potragu za ocem kojeg nije vidio od rata a koji nije htio otputovati iz rodne zemlje usprkos ratu, a ona u Brazil, pronaći ono što je ostalo od obitelji koja je se davno odrekla.

Istodobno, na drugom kraju svijeta, Katijin pacijent, bivši američki vojnik i povratnik iz Afganistana, Tyler smisao života pronalazi u neočekivanom očinstvu. Njegov posao policajca koji neformalno motri zaštićeni smještaj za žene pretrpjele zlostavljanje od strane partnera, pred njega će staviti nove izazove…

Svjetski jedinstven – Muzej izgubljenih veza – nastao je iz putujuće izložbe polazeći od koncepta propalih veza i ruševina ostalih iza njih. Ideja je potekla od također bivšeg para – Olinke Vištice i Dražena Grubišića, a od osnivanja je obišao svijet i prikupio nevjerojatnu zbirku pružajući priliku svakome da prebrodi emocionalni slom na posve kreativan način – donacijom zbirci Muzeja.

Zajedno, sve donirane stvari, tvore tragičnu, ali i duboko značajnu izložbu pisama i predmeta koji prepričavaju priče o prekinutim odnosima. Riječi su snažne, predmeti relevantni za priče koje pričaju, dajući im dodatnu snagu. Iza svake od priča postoji nagovještaj preživljavanja i promjena, ali uvijek postoji i – kraj.

Ovaj emocionalan, snažan roman pruža pogled na probleme rata (nama bliskih popraćenih raspadom Jugoslavije), građanskih nemira, i dubokih rana koje oni ostavljaju na muškarce i žene, ali još više i na stalni strah od onoga što se možda krije iza svakog ugla, te uspijeva prenijeti rizik i osjećaje sljepoće odnosa i ulaska u nepoznato. Iskreno i odlučno autor prikazuje surovu stvarnost života i ljubavi, uz nezaobilaznu naznaku ljudskog duha koji se krije iza svake priče.

Gary Barker je, pišući ovaj roman, iskoristio priliku da ujedini niti svakog od doniranih predmeta, šaljući poruku da je i naša bol isprepletena. Svi nosimo isti teret, svi smo mi zapravo samo bića koja pokušavaju naći svoj put u ovom često brutalnom i zbunjujućem svijetu… a knjige poput ove nas podsjećaju da nismo sami pritom, nudeći nam snagu da podnesemo taj teret…

Julia Quinn, TAJNA NJEGOVA POLJUPCA

Originalan naslov: It’s in Hiss Kiss

Izdavač: Mozaik knjiga, 2018.

S obzirom na pomamu glede ovog serijala zahvaljujući najnovijoj Netflixovoj seriji koja je premijerno prikazana 25. prosinca prošle godine, a već ju je pogledalo više od 63 milijuna ljudi u više od 76 zemalja svijeta, i ja sam serijal o obitelji Bridgerton uzela još jednom u ruke.

Red je podsjetiti se prije starta s gledanjem, zar ne? 😉

No, nisam stala samo na prvoj knjizi serijala – „Vojvoda i ja“ – već sam, u ruke uzela i ostale koje imam, a među njima, jedina od onih koje imam, a još nisam napisala recenziju je i ova – „Tajna njegova poljupca“, meni osobno vjerojatno i najdraža iz serijala.

Svi već znate da obitelj Bridgerton čini osmero braće i sestara okupljenih oko majke Violet, kao i to da je svako od njih dobio glavnu ulogu u jednoj od knjiga Julie Quinn. Ova je posvećena Hyacinth Bridgerton, posve jedinstvenoj mladoj dami.

Ona je izuzetno pametna, previše iskrena i prema mišljenju većine londonskog društva – najbolja u malim dozama…

S druge strane, Gareth St. Clair ima oca koji ga mrzi i koji je odlučan u nakani da upropasti bogatstvo obitelji St. Clair i sinu ne ostavi ništa osim naslova. Jedino nasljedstvo koje doista pripada Garethu je stari dnevnik, koji možda sadrži rješenje tajne njegove prošlosti, i ključ njegove budućnosti.

Samo, postoji problem – pisan je na talijanskom, jeziku kojeg Gareth ne razumije ni riječ.

Upoznavši Hyacinth, Gareth ne može a da se ne složi s većinom, no ipak, u njoj postoji nešto što ga neodoljivo privlači. A Hyacinth, barem ona tako tvrdi, govori talijanski…

Ono što me najviše privuklo ovoj priči je neosporna privlačnost i kemija koja se osjeća među glavnim junacima, kao i humor koji prši iz njihovih dijaloga. Kontrast života i obitelji Hyacinth Bridgerton – odrasle zaštićene od strane članova svoje velike obitelji, te Garetha St. Claira koji ne može, osim bake – lady Danbury, navesti jednu osobu koja ga je ikad voljela, čini ovu knjigu i savršenom kombinacijom vedrog i ozbiljnog štiva, te je upravo zato pravi užitak za čitanje.

Najsličnija prvim dvama dijelovima sage, ovaj roman donosi heroinu koja je samopouzdana, svojeglava, neovisna i sa zlatnim srcem, skrivajući svoju nesigurnost iza svoje oštre duhovitosti na koju, čini se, nitko ne zna samo odgovoriti, te junaka koji, iako ga prati užasna reputacija, skriva zlatno srce koje ne pokazuje mnogima. Ovo dvoje doista čine jedan od onih parova koji se i nakon godina i godina braka izluđuju, sretni što su pronašli nekoga tko ih može pratiti u međusobnom nadmudrivanju.

Ako ste se zaželjeli dobre doze romantike, bijeg u svijet u kojem dobro uvijek pobjeđuje, a glavni junak uvijek završi s onom pravom,  ne oklijevajte – odaberite jedan od naslova Julie Quinn – ovaj roman je moj iskreni prijedlog.

Ukoliko još niste upoznali obitelj Bridgerton – krajnje je vrijeme za to.

Sigurno nećete pogriješiti ili razočarati se. 😊

Pierre Lamaitre, ALEX

Izdavač: Fokus na hit, 2014.

Iako je poprilično dugo vremena stajao među naslovima koji čekaju svoj red na čitanje, kao ljubitelju kriminalističkih priča i trilera, drago mi je da sam napokon pročitala ‘Alex’ Pierrea Lemaitrea. Bila bi i više nego šteta propustiti roman poput ovog.

Mračan, uznemirujuć i napet, ovo je triler u kojem se preokreti i iznenađenja izmjenjuju okretanjem svake nove stranice, a vi se, kao čitatelj, stalno pitate što slijedi, uzaludno pokušavajući predvidjeti daljnje događaje, kraj ili glavnog krivca.

Alex Prevost ponestaje vremena… Oteta, pretučena, obješena u kavezu napuštenog skladišta, sa svakom sekundom koja prolazi ima sve manje nade za spasenjem. Njen otmičar ima samo jednu želju: gledati je kako umire.

S druge strane, osim gotovo nikakvog policijskog izvješća, policijski zapovjednik Camille Verhoeven nema čime nastaviti istragu otmice mlade žene – nikakvih tragova ili osumnjičenika.

Želi li pronaći Alex – mora joj ući u glavu… A ono što tamo pronalazi, ledi krv u žilama.

Francuski autor, Pierre Lemaitre je odradio doista odličan posao donoseći nam izrazito uznemirujuću i prilično šokantnu priču o poremećenim stranama ljudske osobnosti.

U jednoj od najava sam pročitala da je ovo spoj ‘Tišine jaganjaca’ i ‘Djevojke sa zmajevom tetovažom’, uz posip ‘Sherlocka Holmesa’. Prvi put se moram složiti s njome, i reći da nije pretjerana.

Tražite li novi triler koji će vas prikovati uz svoje stranice, i oduševiti, nikako nemojte zaobići ‘Alex’.

Nećete požaliti. 😊