Vi Keeland/Penelope Ward, GOSPODIN UOBRAŽENI

20200427_175634

Originalan naslov: Stuck-Up Suit
Izdavač: Znanje, 2020.


Sorayino je jutro započelo kao i svako drugo dotad – vožnjom na posao prenatrpanim vlakom. Posao koji ne voli, ali koji plaća račune. Sa šeficom koja je najškrtija i najbezobzirnija osoba na svijetu, no ipak daje savjete ljudima u svojoj novinarskoj kolumni. Dobro, tu i tamo i Soraya uskoči, no zbog svog specifičnog stila, njeni su savjeti rijetko objavljeni.


Jutro koje se činilo kao i svako drugo se naglo promijeni kada čuje razgovor lika koji urla preko mobitela na svoju tajnicu. On izgleda poput božanstva, pa je to valjda razlog zbog kojeg misli da se može tako ponašati prema drugim ljudima…


Kada pri izlasku izgubi mobitel, Soraya je ta koja ga pokupi.


I umjesto da ga odmah vrati – pregleda njegove fotografije, i nazove neke od brojeva koji joj potvrde ono što je i sama shvatila – riječ je o pravom Gospodinu Uobraženom.


Kada ga napokon pokuša vratiti, on je bezobrazno odbije vidjeti, a ona ljuta ostavi telefon i nekoliko svojih fotki uz poruku kretenu.


Nije očekivala da će joj odgovoriti na nju.


Kao ni da će početi izmjenjivati vruće poruke.


A ni da će pasti na njega prije no što se službeno i upoznaju.


Jer, njih dvoje ne mogu biti različitiji no što jesu.


A ipak, svi znamo što kažu o suprotnostima…

20200427_211416
Suradnja Vi Keeland i Penelope Ward se pokazala dobitnom kombinacijom jer je “Gospodin Uobraženi” odmah po izlasku postao bestseller New York Timesa. Obje su autorice romana prodanih u više od milijun primjeraka. Znanje je dosad objavilo njihove “Šef iz snova”, “Egomanijak”, “Zabranjeno voće” te “Neodoljivi susjed” – sve svjetske bestselere.

chris
I u ovom romanu glavni su likovi privlačni, duhoviti mladi ljudi s bolnim prošlostima koje im onemogućuju bliskost s drugim ljudima – Soraya zahvaljujući ocu koji ju je napustio u ranoj mladosti i našao si novu obitelj, a Graham zahvaljujući majčinoj smrti, te izdaji dvoje ljudi koje je najviše volio.


U potpunosti različiti, ipak ne mogu odoljeti međusobnoj privlačnosti, a njihova je veza od samog početka puna strasti. Sve se zakomplicira kada tajne prošlosti isplivaju na svjetlo dana, i kada svako od njih mora donijeti odluku hoće li se boriti za ljubav koja se razvila među njima.


Riječ je klasičnom, zabavnom chick-lit romanu, koji garantira dobru zabavu prilikom čitanja, kao i – u ovom žanru neizbježne – vruće scene.


Ako ste ljubitelj romana Vi Keeland te Penelope Ward, ni “Gospodin Uobraženi” vas neće razočarati. 😊

Carlos Ruiz Zafon, SJENA VJETRA

 

2


Originalan naslov: La Sombra del Viento
Izdavač: Fraktura, 2006.


Desetogodišnjeg Daniela, „odraslog među knjigama, okruženog nevidljivim prijateljima koje je nalazio na stranicama koje su se među njegovim prstima mrvile u prah“ otac upoznaje s tajanstvenim mjestom – Grobljem zaboravljenih knjiga. U njemu se nalaze „knjige koje sadrže dušu onog koji ju je napisao, onih koji su je čitali, proživljavali i uz nju sanjarili“, koliko zaboravljene, toliko i zabranjene.


Na Danielu je da odabere knjigu te se doživotno brine o njoj, a dječak odabire „Sjenu vjetra“ Juliana Caraxa, knjigu koja je odabrala njega, u istoj mjeri koliko je i on odabrao nju…


Sama knjiga ubrzo pronalazi put do Danielovog srca i zaokuplja ga u tolikoj mjeri da dječak odlučuje istražiti više o tajanstvenom autoru i pronaći možda još koje njegovo djelo, no uskoro saznaje da postoji osoba koja obilazi knjižare, kupuje ili krade njegove knjige, te ih potom pali.


Potraga za piscem i njegovim djelima, prerasta od nevine dječje avanture u višegodišnju misiju prepunu tajni, opasnosti, ukletih ljubavi, prijevara, izdaja i ubojstava, a Danijel sve više otkriva brojne sličnosti svoje sudbine sa životom tajanstvenog pisca, više ne zna kome može vjerovati, a ni kako će otkriveno utjecati na njegov život…

3


Carlos Ruiz Zafon je španjolski pisac, autor šest romana objavljenih u 45 zemalja i prevedenih na više od 40 različitih jezika. Dobitnik je mnogih internacionalnih nagrada.


Njegova je „Sjena vjetra“ gotovo odmah po objavi postala moderni klasik, što s obzirom na jezik kojim je pisana, prekrasne citate kojima obiluje, kao i onim posebnim ozračjem kojim zrače samo određene knjige, ne iznenađuje. Iako sam je prvi puta pročitala prije nekih desetak godina, i dalje ostaje u samom vrhu mog popisa dosad pročitanih knjiga.

1


Pisana kao priča unutar priče, „Sjena vjetra“ donosi intrigantnu radnju, odlično i u detalje razrađene likove – što prepune tajanstvenih prošlosti, što izmučenih duša i osamljenih ekscentrika, kao i atmosferu nabijenu strašću, osvetom, bolnom ljubavlju, teškim razočarenjima i misterijama čije slojeve autor otkriva jedan za drugim vodeći nas kroz tajanstveni labirint groblja zaboravljenih knjiga, kao i živote junaka ovog romana.


Sami opisi poslijeratne Barcelone, koja se pokazala savršenom pozornicom za ovaj roman, otkrivaju autorovu ljubav prema tom gradu koji se može usporediti s onom prema voljenoj ženi. Čitajući njegove opise rodnog grada čitatelj može gotovo čuti zvuk koraka, osjetiti miris kiše pale po ulicama Barcelone, te si bez imalo truda dočarati gotički ugođaj u koji je autor smjestio postavu nezaboravnih likova.


Gorko-slatka priča o borbi protiv gubitka, mirenju s istim, pronalasku sreće, ujedno je i svojevrsni „must-read“ za sve knjigoljupce s obzirom da je čitav roman zapravo posveta umijeću pripovijedanja te vremenu kada je književnost bila ekvivalent umjetnosti – ovo je knjiga koja nijednog čitatelja neće ostaviti ravnodušnim…

Ruth Ware, SMRT GOSPOĐE WESTAWAY

93986194_246257903425061_1390231251008356352_n

Originalan naslov: The Death Of Mrs Westaway
Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.


Kad Harriet Westaway zaprimi neočekivano pismo u kojem je se obavještava da je nasljednica svoje bake iz Cornwalla, ni sama ne može vjerovati prilici koja joj se ukazala. Naime, zbog nagle majčine smrti, bila je prisiljena prekinuti sa studijem, te nastaviti majčin posao čitačice tarot karata. Zarada nije bila dovoljna da plaća sve troškove, te se Harriet zadužila kod lokalnog zelenaša koji sada sve agresivnije prijeti ne vrati li mu novac uz višestruke kamate.


Prilika da upozna širu obitelj nebi bila ništa čudno da Harriet nije sigurna da je riječ o grešci. Naime, majka joj nikada nije rekla ni riječi o svojoj obitelji i Harriet vjeruje da je pismo poslano pogrešnoj osobi. Ipak, u strahu od utjerivača dugova, odlučuje otići na sahranu i vidjeti hoće li uspjeti prevariti obitelj, u nadi da će nasljedstvo iznositi nekoliko tisuća funti kojima bi riješila sve svoje probleme.


Jer, ako je itko sposoban pojaviti se na sahrani potpune strankinje i položiti pravo na nasljedstvo koje mu ne pripada, to je ona…. No, hoće li sve doista ići prema Harrietinim planovima?


RUTH WARE svjetski je priznata autorica bestselera. Njezina prva tri trilera, “U mračnoj, mračnoj šumi”, “Žena u kabini 10” i “Igra laži”, bili su megahitovi i pojavili su se na popisu bestselera diljem svijeta, uključujući Sunday Times i New York Times. Otkupljena su filmska i televizijska prava za sve tri knjige a one su objavljene na više od četrdeset jezika.


U prijevodu Josipa Kovačevića, Mozaik knjiga nam donosi, po meni, dosad najbolji roman Ruth Ware.


Tjeskobnog, mračnog, moglo bi se reći – hitchcockovskog ugođaja, ovaj je psihološki triler jedan od onih koji se, usprkos sporoj radnji, ne ispušta iz ruku.


Uz misteriju Trepassen kuće, čitanja i simboliku tarot karata, sama je priča prožeta duhom klasičnih krimića, tako da, usprkos tome što – vjerujem da – nijednom čitatelju neće trebati dugo da shvati tko je ‘glavni’ krivac, isto ne umanjuje zanimljivost priče, i užitak u njoj…

Desa Muck, ANICA I MAJČIN DAN

93377543_244279183622933_8410670010048970752_o

Originalan naslov: Anica in materinski dan
Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.


Svaki jezik ima riječ za vodu. Ona, primjerice, na engleskom jeziku glasi ‘water’, na arapskom ‘ma’an’, a na japanskom ‘mizu’.


I iako sve ove riječi opisuju za život najpotrebniju stvar na planeti, one lingvistički nemaju ništa zajedničko.


A i zašto bi, kada su nastale na tri različita kontinenta, kao rezultat komunikacije ljudi sa potpuno različitom tradicijom i poviješću.


No, ipak – postoji riječ, i to samo jedna, koja znači isto na gotovo svakom jeziku koji poznaje ljudska rasa. Ta riječ je – “mama”.


I upravo je mama svakom djetetu najvažnija osoba na svijetu. Ona je osoba koja je oslonac, koja pruža ljubav, i daje povjerenje. Majčinstvo je posao s cjeloživotnim stažem, zanimanje koje ne poznaje mirovinu.


“Bez mama nebi bilo ni nas. One puno rade. Mnoge idu na posao i, kad dođu umorne kući, skrbe se za obitelj i kućanstvo. Zato im trebamo biti zahvalni, pomagati im i biti dobri.”


To zna i Anica Pivnik, osmogodišnja djevojčica i junakinja ove priče, koja odlučuje svojoj majci za praznik Majčinog dana pokloniti nešto doista posebno…


No, za skup poklon koji želi kupiti nema dovoljno novaca, pa joj na pamet padne drugo iznenađenje. Uz pomoć prijatelja Jakova osmisli poseban poklon, no stvari krenu nepredviđenim tokom, tako da sve ipak neće ići kako je Anica zamislila…


Desa Muck poznata je slovenska glumica, televizijska voditeljica i autorica knjiga za najmlađe. Njene knjige o djevojčici Anici Pivnik već su godinama u samom vrhu dječje literature, a to dokazuju i brojne osvojene nagrade.


Predviđena za male čitatelje od sedme godine nadalje, i ova knjiga donosi Aničine svakodnevne i one ne baš svakodnevne doživljaje i probleme, ali i poruku o važnosti onoga unutarnjeg, a ne materijalnog, kao i njegovanja prijateljstva i odnosa unutar obitelji.


Zbog velikih, jasnih slova, kao i vedrih ilustracija, za koje je zaslužna Ana Košir, knjiga je prikladna i za početnike u čitanju, te će sigurno, razveseliti male čitatelje i podsjetiti ih zašto su baš mame prave junakinje naših života…

Bridget Collins, UVEZ

20200413_154736

Originalan naslov: The Binding
Izdavač: Stilus, 2019.


“Zamislite moć da izbrišete tugu.
Zamislite moć da zaboravite bol.
Zamislite moć da sakrijete tajnu.
Zauvijek.”


Biste li se odlučili za zaborav doživljene tragedije i boli, bilo kojeg događaja koji vam je nanio bol i nespokoj, ili se odlučili, bez obzira na sve, sjećati?


Kažu da smo svi satkani od onog što smo doživjeli, dobrog i lošeg. Pa onda, prihvatimo li priliku za zaborav, tko bismo zapravo bili?


Roman Bridget Collins, engleske autorice čiji je upravo ovaj roman – “Uvez” prvo djelo za odrasle, započinje Emmetom, mladićem koji zajedno sa svojom obitelji živi na farmi, a koji se oporavlja od tajanstvene bolesti popraćene noćnim morama.


Jednog dana u njihov dom stiže pismo u kojem se od njegove obitelji traži da ga ustupe kao šegrta knjigoveže, zanimanja koje izaziva strah, predrasude i praznovjerje među ljudima.


Prisiljen napustiti obitelj i život koji je dotad poznavao, Emmet se s vremenom ipak privikava na novo okruženje, te uči zanatu koji ljudima omogućuje da zaborave, odnosno izbrišu određene uspomene.


Njegov zadatak kao knjigoveže je pohraniti te uspomene u knjige, i čuvati ih na sigurnom. No, nisu sva sjećanja dobra, i ne žele svi da ostanu sakrivena.
Kada igrom slučaja sazna za knjigu sa svojim imenom, Emmet shvaća da je razlog njegove tajanstvene bolesti upravo gubitak sjećanja, te odlučuje učiniti sve kako bi saznao što se nalazi u knjizi koja nosi njegovo ime…


Pisan u tri dijela, ovo je roman o zabranjenoj ljubavi, predrasudama i nemoralu, smješten u zamišljen svijet u kojem su knjige zabranjene, odnosno, iako prekrasnih korica, ručno izrađene, služe isključivo za bilježenje događaja koja pojedinci žele zaboraviti. Sadrže ljudske uspomene, njihove tajne, tuge i boli, izbrisane iz njihovih sjećanja jednom kad se upišu u knjigu.


I dok postoje knjigoveže koje svoj zanat cijene i odrađuju časno, postoje i oni koji iskorištavaju priliku i knjige s uspomenama prodaju ljudima koji uživaju u njihovom čitanju, ili ih koriste kao sredstvo ucjene.


Autorica nam, od prve stranice, donosi kompleksan svijet magije, uvezujući u njega zabranjenu ljubav dvoje mladih, koji ne samo da se moraju boriti protiv predrasuda vezanih za različitost njihovih staleža, već i okolinom koja njihovu ljubav smatra koliko neprikladnom, toliko i neprirodnom.


Ovo je neobična, zanimljiva priča uvezena u prekrasne korice, dostojne pravog knjigoveže.


S moje strane velika preporuka. 😊

Amor Towles, PLEMENITI GOSPODIN U MOSKVI

1
Originalan naslov: A Gentleman in Moscow
Izdavač: Mozaik knjiga, 2019.

Dvadeset prvog lipnja 1922. godine grof Aleksander Rostov – nositelj odličja svetog Andrije, član Konjičkog kluba i voditelj lova – zahvaljujući pjesmi koju boljševički sud smatra kontrarevolucionarnom, te zaključuje da se grof nije pokajao za svoje prijestupe, je osuđen na doživotni kućni zatvor u hotelu Metropol.

Kroči li nogom van hotela, bit će streljan. Promjena slijedi i u njegovom smještaju – umjesto u svojem uobičajenom apartmanu, odsada mora živjeti u skromnoj tavanskoj sobi, lišen gotovo svih pogodnosti, pa čak i pojedinih obiteljskih uspomena.

I dok se u Rusiji izmjenjuju desetljeća burnih previranja, grof Aleksader, unatoč tome što u životu nije radio ni jedan dan, i tome što mu novi poredak donosi brojna životna ograničenja, doživljava preobrazbu koja ga od dokonog bogataša pretvara u posve novog čovjeka…
3
Amor Towles je američki romanopisac, najpoznatiji upravo po ovom bestseleru koji je odmah po objavljivanju, još 2016. godine, postao svjetska književna senzacija te dosad bio preveden na više od 35 jezika.

“Plemeniti gospodin u Moskvi”, sa svojih 500ak stranica, laganog tempa i sadržaja koji na momente prelazi u pjesnički, je knjiga koju ćete ili voljeti, ili nakon dvadesetak stranica odložiti sa strane. Mene je oduševila!

2

Pripovjedajući priču o muškarcu koji je osuđen da ostatak života provede u prekrasnom hotelu koji za njega, usprkos luksuzu, postaje zlatni kavez – koliko zatvor, toliko i njegovo utočište, te u detalje razrađujući preobrazbu njegovog emocionalnog svijeta, autor nam donosi sofisticiran roman koji, po meni, može stajati uz bok ruskim klasicima. Jer, na svojevrstan način, on to i jest – priznanje Rusiji i ruskoj kulturi.

Ovo je priča o samopoštovanju, o prijateljstvu koje se rađa na najneočekivanijem mjestu ne priznavajući razlike u vidu porijekla i godina, roditeljstvu i žrtvi koju je svaki roditelj spreman podnijeti za svoje dijete, kao i čestoj nedostižnosti nada, koliko god one bile skromne.

Grof Rostov je nevjerojatno šarmantan, i usprkos godinama provedenih u uvjetima koji bi nekog drugog duhovno slomili, ne gubi svoje dostojanstvo, kao ni sklonost humoru. On uživa u svakom od životnih užitaka, koliko god oni jednostavni bili – dobrom vinu, dobrom društvu, dobroj knjizi – i svakom daje okus pobune. On je čovjek koji se usredotočio da, kad već (više) ne može biti važan, bude šarmantan. I u tome u potpunosti uspijeva.

Navodeći kako “ljudi zaslužuju ne samo naše razmatranje, već i naše preispitivanje”, Towels nam donosi roman koji će nakon čitanja još dugo vremena boraviti u mislima čitatelja, kako zbog poruke koju donosi, tako i zbog glavnog junaka, grofa Rostova, jednog od posljednjih svog kova, gospodina u svakom smislu riječi, koji se, bez obzira na okolnosti u kojima je prisiljen živjeti, odbija odreći onog što čini njegovu suštinu, dajući tako priznanje, kako sebi, tako i svojoj obitelji, ali i jednom čitavom umirućem svijetu aristokratske Rusije.

Caroline Graham, SMRT PRAZNOG ČOVJEKA

fotka

Originalan naziv: Death of a Hollow Man
Izdavač: Znanje, 2015.


Poznata je stvar da glumci vole drame i po tome se članovi amaterske kazališne družine iz Caustona ne razlikuju od ostalih.

Strastvene ljubavne scene, ljubomorni i hiroviti ispadi, operetne afektacije, sve to vrijedi više od plaće koju ovdje ionako nitko ne prima.

U tijeku su posljednje probe za premijeru Amadeusa, a potom užas…

Koliko god netko volio realistične izvedbe, mora se priznati da je pravo umorstvo glavnog negativca pred punim kazalištem ipak previše za dobar ukus.

Srećom, među gledateljima je viši inspektor Tom Barnaby koji možda nema preveliko znanje o kazališnoj umjetnosti, ali ima dovoljno policijskog znanja da istraži tko je maknuo zaštitnu traku s britve kojom si je Salieri u završnoj sceni tako efektno prerezao vrat…


Caroline Graham suvremena je britanska književnica koja je svjetsku slavu stekla serijom romana o inspektoru Tomu Barnabyju, a koji su adaptirani u popularnu televizijsku seriju ‘Ubojstva u Midsomeru’.


Iako s određenim različitostima nasuprot seriji s kojom sam se ipak upoznala prije nego sa knjigom i ovom autoricom, posve je jasno da i ovaj roman donosi zanimljiv kriminalistički slučaj, koji viši inspektor Barnaby uspješno rješava.

Predstavljajući nam svijet britanskog malog mjesta u kojem svi poznaju sve i guraju nos u svačije poslove, kao i, i to na poprilično duhovit i ironičan način, drami sklono društvo amaterskog kazališta, autorica je uspješno konstruirala još jedan klasičan britanski krimić.

Ako ste ljubitelj serijala, i/ili ovog žanra, ovom ćete knjigom uspješno ispuniti slobodno vrijeme.

Jeff Kinney, GREGOV DNEVNIK: OBITELJSKI ODMOR

20200407_192013

Originalni naslov: Diary of a Wimpy Kid: The Getaway
Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.


Sve što Greg Heffley želi je provesti božićne blagdane kao i svake godine dosad: kod kuće i uz prikladan broj darova. No, to nije ono što njegovi roditelji imaju na umu. Njima je dosta hladnoće, gužve i stresa, te nenadano uplaćuju put u tropsko odmaralište ‘Isla de Corales’ za čitavu obitelj.


Odlična ideja, zar ne? Što može biti bolje od nekoliko dana otočnog raja? Paaa, kad su Greg i njegova obitelj u pitanju… Ostati kod kuće. Na sigurnom.


Jer, ono što slijedi je prava kušnja u vidu gubitka kofera s odjećom, opeklina od sunca, probavnih smetnji i divovskih pauka. Hoće li obitelj Heffley uspjeti izbjeći pretvaranje njihovog, tako potrebnog odmora na tropskom otoku u potpunu katastrofu, saznajte u dvanaestom romanu serijala o urnebesnim dogodovštinama Grega Heffleyja…

IMG_20200407_205236_266
S više od 200 milijuna prodanih primjeraka svojih knjiga, kao i brojnih internetskih igrica, Jeffa Kinneya je Time Magazin s razlogom 2009. godine proglasio jednim od 100 najutjecajnijih ljudi na svijetu.


“Gregovi dnevnici” su, od strane časopisa New York Times, USA Today, Wall Street Journal i Publishers Weekly, više od 500 tjedana proglašavani najprodavanijim naslovima diljem svijeta, te prevedeni na više od 64 jezika.


Sam serijal „Gregov dnevnik“ osvojio je i brojne nagrade. Čak 2010., 2011., 2012., 2014., 2015. i 2016. godine osvojio je nagradu Nickelodeon Kids Choice Award za najbolju dječju knjigu.


Hrvatsko izdanje dvanaestog dijela serijala, prevedeno od strane Ozrena Doležala, a u izdanju Mozaik knjige, zabavan je, kreativan i zanimljiv roman u kojem će uživati mladi, ali i oni nešto stariji čitatelji.

IMG_20200407_191738_693
Ispričane u maniri dnevnika, te popraćene duhovitim crtežima, Gregove dogodovštine osiguravaju užitak u čitanju, te garantiraju neispuštanje knjige do posljednje stranice…


Jer, tko želi slušati kako se netko ludo zabavljao na praznicima?!? 😉